Totsiens Negerkoning: Moet kinderboeke polities korrek wees??

Van Sigrid Schulze

Jy is bekend met die soetheid gemaak van sneeuwit, sagte eierwitskuim, wat op 'n ronde wafel staan ​​en bedek is met wafeldun sjokolade? "Neger soen" was wat mense vroeër gesê het, "Schokokuss" of "Dickmann" is wat kinders en volwassenes dit nou noem. Gelukkig het die woord "neger" grootliks uit die taalgebruik verdwyn, want dit dui geensins 'n "persoon van swart velkleur" op 'n nie-veroordelende manier aan nie; dit is eerder 'n minagting. Maar die woord bly in boeke bestaan, insluitend kinderboeke.

"Selfs sonder kwaadwillige opset, kan woorde skade veroorsaak"

Moet die woord “neger” – saam met ander diskriminerende woorde en houdings – uit kinderliteratuur geskrap word sodat kinders nie ongegronde en skadelike vooroordele aanneem nie?? Dit is 'n vraag wat deur die Duitse minister vir gesinsake, Kristina Schröder, geopper is. As sy vir haar dogter uit die klassieke kinderboek "Jim Button" lees, sal die woord "Negro baby", soos geskryf deur Michael Ende, nie uit haar lippe kom nie. “Ek sal dit sinchronies vertaal om my kind daarvan te red om sulke uitdrukkings aan te neem,” het sy in ’n onderhoud met die weekblad “Die ZEIT” gesê. “Selfs sonder kwaadwillige opset kan woorde skade aanrig.»

Kristina Schröder is nie alleen met hierdie houding nie. Oetinger-Verlag het lankal alle “neger”-woorde uit sy boeke verwyder. Die dae toe Pippi se pa die negerkoning was verby is - vandag is hy die heerser van die Suidsee. Thienemann Verlag het ook aangekondig dat dit "verouderde en polities nie meer korrekte terminologie" sal verwyder nie. "Ons sal deur al ons klassieke te sif", het uitgewer Klaus Willberg in die "taz " aangekondig. Die omstrede woorde sou nie vervang word nie, maar heeltemal geskrap word. Dit is nodig om boeke aan te pas by die taalkundige en politieke verandering, regverdig Willberg die stap. “Dit is die enigste manier om hulle tydloos te hou.»In Otfried Preussler se boek« The Little Witch » moet kinders nie meer toegelaat word om soos negers, Chinese meisies en Turke aan te trek nie.

"Ek dink dit is goed as jy in is Kinderboeke geen diskriminerende uitdrukkings word gebruik nie”, sê dit in die forum van “onderwys aanlyn ”. “Ons het reeds die gesprek by die huis gehad, ons het 'n ouer uitgawe van Pippi en ek moes toe vir my 2 en 4 jarige meisies verduidelik wat 'n neger is, dat die woord nie gepas is nie en hoekom dit nie gepas is nie.“Natuurlik het die vraag dadelik gekom:” En hoekom mag Pippi dit sê?"

Vrees vir sensuur

“Ek is teen enige soort sensuur. In plaas daarvan om woorde te herskryf of uit te roei wat vroeër 'n ander betekenis gehad het of nie meer vandag gebruik word nie, sal die kinders woorde moet gebruik wat hulle nie verstaan ​​of gebruik nie. vreemde voorkoms word net verduidelik.»Hierdie argument van die Büchertreff-forum is op die punt van die tong van baie teenstanders van veranderinge in kinderliteratuur. "Enigiemand wat moreel gesonde boeke wil hê, eis sensuur," waarsku hulle. Sensuur is verbode in Switserland en Duitsland.

Boonop sien baie die moeilike vraag hoe ’n mens selfs kan oordeel wat moreel korrek is – en wat nie. “Was dit nie 'n sekere onskuldige plesier om jouself as 'n Turk of 'n neger te vermom nie??»Vra« Die Zeit »krities, byvoorbeeld. Kinders voel dit beteken nie die Turkse buurmeisie of die klasmaat uit China nie, maar die eksotiese, die vreemde. “Kinderboeke is letterkunde en is lank gelede geskryf, so jy moet die woorde los soos dit eens geskryf is”, lui in die literatuurforum. As Pippi 'n negerprinses wil word, bedoel Astrid Lindgren beslis nie dat Pippi 'n hele volk wil onderdruk nie. Wat sy eerder bedoel, word voorgestel deur hierdie verbeeldingryke aanhaling: “Ek sal my eie neger hê wat elke oggend my hele liggaam met skoenpolitoer skoonmaak. Sodat ek net so swart word soos die ander negerkinders,” sê Pippi.

Die gevaar bestaan ​​dat die taak om kinderboeke van diskriminasie te bevry 'n eindelose taak sal word. Want dit is nie ook diskriminerend om vroue hoofsaaklik as moeders en huisvrouens uit te beeld nie? Indien wel, sal die meerderheid van alle kinderboeke direk van die rakke verwyder moet word.

Leeswenk!

  • Heidi, Pippi Langkous & Kie: Die mooiste klassieke kinderboeke

Moenie kinders alleen met boeke los nie

"Dateer kinderboeke op", eis sommige. “Laat letterkunde letterkunde wees”, die ander. 'n Interessante bespreking wat vrugte kan afwerp.

"Dit is belangrik om nie te veel op 'n enkele storie te fokus nie, maar om 'n voëlvlug te gee van wat jy is" klink "vir die kinders," skryf "Der Freitag". Gevolglik moet kinders 'n kleurvolle mengsel van fantasie en konsepte van die werklikheid in boeke teëkom. Lees beteken immers nie om jouself te laat manipuleer nie, maar om met die wêreld om te gaan om jou eie standpunte en waardes te ontwikkel.

Volwassenes kan hiermee help. In die begin het hulle vir baie jong kinders uit prenteboeke gelees. Die teksgedeeltes is nog klein, maar die vloed van kinders se vrae waarop volwassenes kan reageer, is groot. Vierjariges vra al hoekom?»« Jy kan empatie voel, selfs leedvermaak. Op hierdie ouderdom, dink ek, kan kinders verstaan ​​dat die woord “neger” voorheen iets anders beteken het as wat dit vandag beteken,” verduidelik sielkundige prof. Hartmut Kasten in 'n onderhoud met "ZEIT".

Boeke met stereotipiese rolmodelle hoef nie van die rakke verban te word as dit pret vir kinders is nie. Maar die reeks kan aangevul word – met verdere boeke wat ander rolmodelle opstel of weerspieël.

Bykomende inligting:

Uitstekende boeke vir kinders en jongmense:

Laat Jou Kommentaar

Please enter your comment!
Please enter your name here